สำนักงาน กสทช. จัดการอบรมหลักสูตรการเป็นล่ามภาษามือสำหรับการให้บริการโทรทัศน์ (Training for Television Sign Language Interpreter) จำนวน 72 ชั่วโมง ประจำปี 2567 มุ่งเน้นผลิตบริการล่ามภาษามือทางโทรทัศน์เพื่อสิทธิเท่าเทียมกันในการเข้าถึงและใช้ประโยชน์จากข้อม
เมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม 2567 นางสาวมณีรัตน์ กำจรกิจการ ผู้ช่วยเลขาธิการ กสทช. สายงานกิจการกระจายเสียงและโทรทัศน์ เป็นประธานในพิธีเปิดการอบรมหลักสูตรการเป็นล่ามภาษามือสำหรับการให้บริการโทรทัศน์ (Training for Television Sign Language Interpreter) จำนวน 72 ชั่วโมง ประจำปี 2567 ซึ่งกำหนดจัดระหว่างวันที่ 1 – 4 กรกฎาคม 2567 ณ โรงแรม เอสซี ปาร์ค กรุงเทพฯ พร้อมกันนี้ ผู้ช่วยเลขาธิการ กสทช. ได้ร่วมบรรยายพิเศษในหัวข้อ ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับสื่อ กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับกิจการกระจายเสียงและกิจการโทรทัศน์ และจรรยาบรรณในวิชาชีพสื่อ โดยการจัดการอบรมครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ผู้เข้าร่วมการอบรมสามารถเป็นล่ามภาษามือการให้บริการโทรทัศน์สำหรับคนพิการด้านการได้ยินหรือสื่อความหมาย (คนหูหนวกหรือคนหูตึง) ให้เข้าถึงหรือรับรู้และใช้ประโยชน์จากรายการของกิจการกระจายเสียงและกิจการโทรทัศน์ได้อย่างเสมอภาคกับบุคคลทั่วไป ซึ่งมีผู้ร่วมการอบรมหลักสูตรการเป็นล่ามภาษามือในครั้งนี้ มีจำนวน 32 คน
การอบรมมีวิทยากรจากสถาบันราชสุดา คณะแพทยศาสตร์โรงพยาบาลรามาธิบดี มหาวิทยาลัยมหิดล และคณบดีคณะนิเทศศาสตร์ มหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิตย์ มาร่วมถ่ายทอดองค์ความรู้ให้กับผู้เข้าร่วม ซึ่งผู้เข้าร่วมการอบรมจะต้องมีระดับความรู้ความสามารถตามที่ประกาศสำนักงาน กสทช. กำหนด เพื่อจะได้เป็นผู้ที่ทำหน้าที่ถ่ายทอดข้อมูลข่าวสารให้คนหูหนวกได้เข้าถึงหรือรับรู้และใช้ประโยชน์จากรายการของกิจการโทรทัศน์ได้อย่างเสมอภาคกับบุคคลทั่วไปต่อไป
ดูรูปภาพกิจกรรมเพิ่มเติมได้ที่ : กดที่นี่